Tuesday, April 25, 2006

My Seductress & Her Secret Lovers

I recall
You having said:
These panties
Are so tight
Around your waist
How they
Hug &
Love
Your sexy waist
So delicate
And soft, yes
Soft like your laughter
As my lips walk down your spine,
As your gaze seduced the jealous moonlight
Much like my tongue has done to you
On these cold nights
When you walk around in those panties
That you speak so much about.
The sweet pungent aroma dances
Against my chocolate skin
My nose becomes a scented slave,
For your scent tortures me
And my mouth waters from the thoughts
Of penetrating you in the secret dark
Or maybe...
You just need my arms to caress your nude waist
As my lips drink of your breasts the honeyed beaded sweat
Secreted from this heat between your glazed thighs
During my long hours of bringing adoration
To your naked temple.
Yet
You have no idea,
That between your orgasms
And my thirsty drinking of your southern lips;
That within my being
I am embraced by Lady Green,
Feeling envy towards those white cotton panties
Because long after our chocolate rendezvous
It is they that can sleep tight against your waist
And your saturated flesh;
And only in my wet dreams
Can I be.... a pair of:
White Cotton Panties, Your secret lovers.

J.O.D. © 2002

I decided to start posting some of my older works in English, though this is just a small sample. I promise to put up my newer works as soon as possible.

An aside being this was actually a class project for Psychology, craft a poem from one simple word. Can anyone guess the word?

Enjoy.

23 comments:

Rosa Silverio said...

Eyyy, estrenando foto, poema en inglés... tú no estás fácil.

Siempre un placer leerte y mucho más ahora que te puedo relacionar con una imagen.

Gracias por complacerme. Muy chula tu fotico.

Cariños del alma,

Ro

··Yde·· said...

yo creo que si, pero tambien creo que no...

pensandolo creo que en español habria tenido otro toque.

Unicornio said...

Renovándote, no?
Con tu foto contestaste 1 pregunta q me hice hace mucho: esta caricatura se parecerá a su dueño? Pues sí, se parece un poco. No soy del todo diestra con este idioma pero aún así trataré de continuar aprendiendo de ti.
Cuídate mucho y pórtate bien.
-Glas

Mar said...

"As my lips walk down your spine"

Niño!!! pero que calorrrr!!

Como siempre, emocionante e intenso todo lo que escribes. Me gustó.

Saludos desde el mar.

Indhira said...

El crossover del poeta!!! Me gustó!!

El Poeta J.O.D. said...

Ro:

Ya tu ves.. aqui variando la cosa un poco. Bueno yo por uno tengo muchos poemas en ingles, y de vez en cuando quizas ponga algo aqui, o quizas habra otro blog diferente.

Hay ahora me puedes ver, y fue un placer, ya que la peticion la comezastes...jejejeje..

Gracias por la lectura.

Un abrazo


Yde:

Claro que podria tener otro tono, no si si hubiera tenido el impacto que necesitaba.

Todo a su tiempo, mi dama....jejejeje.





Unicornio:

Gracias por la visita, y si se parece un poco, claro que estoy afeitado, pero cuando tengo mis barba la caricatura es identica...

jejejeje...


Y ya sabes, por estos lados siempre estas invitada.

un abrazo


Mar:

Bueno y eso, que me gusta las caminadas asi... jejejeje

Gracias por la visita, al igual un placer leerte tambien.

El Poeta J.O.D. said...

Indhira:

Gracias por el comentario.. aunque yo no soy Ricky Martin...jejejeje

Un abrazo

Gina said...

Bueno creo k aunque el español lo defiendo a mas no poder (mentira)jijijiji... Prefiero tus poemas en ingles! Wow!Hasta ahora este es mi fav!... Wasnt able to guess wich word was it, i wanted to take a shot, but i think it was to obvious, asi k no puse na... but como kiera me encantoooo!

=*

El Poeta J.O.D. said...

Gina:

Gracias por la visita....

Bueno, mi poesia en ingles es mas avanzada, tengo mas tiempo implementandola... Y se me hace mucho mas facil jugar con las palabras.


Aunque tambien el español tiene sus meritos, especialmente en sus tonos mas suave.

The word is easier than you think. Sometimes the obvious is there for a reason....

Un abrazo.

Ayi said...

Que cool!... yo que nunca leo poesía en inglés....

Panties? by any chance?

El Poeta J.O.D. said...

Ayi:

Ahh, gracias por la visita...tenia un tiempo que no ponia algoen ingles, tengo tantos poemas... pero me decidi con este por el momento...


Ahh, y para respuesta: Ding, Ding, Ding.... you got it...Panties it is. a bit obvious.

Aunque mucha gente penso que era "Envy" porque la tenia subrayada.

Alma said...

Interesante el proyecto, de vez en cuando es bueno experimentar ciertos cambios para renovarnos...
Me gustó mucho, muy sensual como siempre..

por cierto, me gustó la foto...

Abrazos!!

Lunatica!! said...

el algodon ................hace muchas cosas, como siempre tu poesia ...........habla , dice , grita , no importa el idioma, la pasion sigue latente!

Miura said...

Your sexy waist
So delicate
And soft, yes
Soft like your laughter...

Me hiciste sufragar en mares con diferentes sentidos.

MaleNa said...

Sensual.
Aunque prefiero tus textos en castellano, sorry, pero mi inglès es bàsico.

Te dejo un abrazo, me da placer leer tus escritos siempre.

Unmasked (sin caretas) said...

dear poet,

I am very impressed...with your poem and also with your photo.

Love,

Petra at night

PD: why did you abandon me?

El Poeta J.O.D. said...

Alma:

Gracias por tu comentario... Ahh, te gusto la foto, si, algo nuevo para variar..

Un abrazo..


Lunatica:

Ahhh, si, eso es lo que busco hablar, gritar, expresar mi ser atraves de esto, llamado poesia..

Un abrazo.


Miura

Gracias por la visita dama... Ahh sufragar en mares.. me gusto eso... bella frase


Malena:

Ahh, te entiendo...tratare de no poner muchos en ingles en este forum.. Gracias por tus visitas...

Un abrazo.


Petra:

Dear Petra,

Got your message, thank you for your kind words and I'm glad you enjoy the photo. I send warm hugs your way madame.

Love,

José

P.S.: I have not abadoned you, I have been held captive by thoughts of ghosts and a green-haired woman in the house of my being.

Something for you to decipher if you get the chance... Jejeje

- Well - said...

Ni idea viejo de la palabra, lo que sí sé es que ese poema está sumamente ápero, cargado de todo ese erotismo con que a veces relatas ese cuerpo femenino y su naturaleza..

Me gustó muchísimo!!.. Abrazos viejo.

El Poeta J.O.D. said...

Well:

Gracias hermano... en terminos de la palabra, Ayi ya la contesto.

El cuerpo femenino, que templo, que templo de misterios y delicias....

Gracias de nuevo hermano, cuidese

Baakanit said...

"And my mouth waters from the thoughts
Of penetrating you in the secret dark"

So you became a wolf, or a salivating dog.

Why is it that penetrating in the secret dark has such a magical air.

Hey, man, nice to see you posting in english, this is even more erotic than your spanish work, you know what you can do, instead of creating another blog, well you should post simultaneously, the english and spanish versions.

You'll decide, i didn't know that in the psy class they put you into this! what happened to freud?

Take care poet!

El Poeta J.O.D. said...

Baakanit:

Hey ... Thanks for passing by my friend.

Ahh, yes the secret dark, i'm sure you know what darkness I speak of?...jejeje... Yes, salivation, thoughts that stir the mind and water the mouth, like food, like chocolate. The secret dark, that place where pleasure reigns supreme like chaos.

Yeah, my english pieces tend to be far more erotic and fare more blatant, far more dariing than my spanish works because i've written longer in the english form.

Yeah, I'll see to it to put up a few here and there. Just to alternate style and substance, though some ladies prefer my natural spanish tongue...jejejeje, maybe I need to post in French?...jejeje..

Freud, like my class, was a little too naughty...jejejeje..

Thank you my friend. take care,

Be well.

GirlFromSantiago said...

Damn, I'm late... AND I would of guessed. >:(

El Poeta J.O.D. said...

Yani:

Just a little late...jejejeje..

I'm sure you would have...

Hugs